jueves, 19 de marzo de 2009

AMULETO


Un búho pequeño
destinado a dar suerte sobre una biblioteca.
En la casa se agolpan los rumores:
cada conversación trae nuevamente la forma;
pertenencia
que creíste posible dejar entre los días.


La tarde estalla y estás por preguntarte.

Pronto te espera el quehacer.
Una demolición embriagadora
te ata. Y en esa retención


no brotan las palabras: nubes
llegan
desde la espesa longitud del cielo.


Apiñado en tu cuerpo
ves un búho
sobre la biblioteca.


Y al correrlo
te sorprendes aún de la madera limpia,
sin fisuras,
donde ha estado posado.-



AMULETO: Uma coruja pequena / destinada a dar sorte sobre uma biblioteca. / Na casa se juntam os rumores: / cada conversação traz novamente a forma; / pertença / que achaste possível deixar entre os dias. // A tarde estoura e estás por perguntar-te. // Logo te espera o fazer. / Uma demolição embriagadora / te ata. E nessa retenção // não brotam as palavras: nuvens / chegam / desde a espessa longitude do céu. // Apinhado em teu corpo / vês uma coruja / sobre a biblioteca. // E ao movê-la / te surpreendes ainda da madeira limpa, / sem fissuras, / onde esteve pousada.-

No hay comentarios:

Publicar un comentario