miércoles, 15 de abril de 2009

CHABOLA QUERIDA (ADONIRAN BARBOSA)


Si el señor no se enrecuerda
me permita de contar
que aquí donde ahora está
ese dificio arto
era una casa vieja,
un palacete aterrazado.


Fue aquí, mi amigo
que yo, Navajita y el Paco
construimos nuestra chabola.


Pero un día,
ni podemo enrecordá
vino el hombres con la herramientas
y el dueño mandó derrumbar.


Llevemos todas nuestras cosa
y fuimos al medio la calle
apreciá la demonición.

Que tristeza se sentía
cada tabla que caía
dolía en el corazón.

Navajita fue a pleitear
pero yo me le atajé:
“los hombre tienen razón,
andemos a otro lugar”.

Sólo nos conformemos
cuando el Paco cantó
“dios te dará el frío
según tu cobertor”.

Y hoy quitamos la paja
del césped del jardín
y para olvidarnos
cantemos asín:

Querida chabola,
chabola querida,
la lolai donde pasemos
días felices de esta vida.





SAUDOSA MALOCA: Si u sinhô num tá lembradu / Dá licença di contá, / Que aqui onde agora está / Esse adifício arto / Era uma casa véia, / Um palacête assobradado. // Foi aqui seu moçu / Que Eu, Mato Grosso e o Joca / Construimus nossa maloca. // Mais um dia / Nóis nem podi si alembrá / Veio os homes com as ferramentas / O dono mandô derruba. // Peguemo todas nossas coisas / E fumus pro meio da rua / Apreciá a demolição. // Qui tristeza qui nóis sentia / Cada táuba que caía / Duía no coração. / Mato grosso quis gritá / Mas em cima eu falei: / Os homes está coa razão / Nois arranjá outro lugá. // Só se conformemos / quando o Joca falou: / Deus dá o frio / conforme o cobertô // E hoje nois pega a páia / nas gramas du jardim / E pra isquecê / nois cantemos assim: // Saudosa Maloca / Maloca quirida / Dim dim dondi nós passemos / Dias filiz de nossa vida.

No hay comentarios:

Publicar un comentario