martes, 24 de marzo de 2009

HIJA DEL PASTIZAL (CARIBBEAN VERSION)


Como quien acorrala sueños con un daiquiri
helado; así
me fui de la planicie. Atrás


los peces secos como cactus
en el arenal, el odio de
la mula con su carga de sal, masticando
raíces: yo

volvía
con vestidos turquesa, fosforescentes
en noches de fogatas, pero

no: nunca resplandecí en
ninguna canción, no soy
ondulación de pasiones marinas; imito
otros sonidos.-





FILHA DO CAPINZAL (CARIBBEAN VERSION): Como quem encurrala sonhos com um daikiri / gelado; assim / me fui da planície. Atrás // os peixes secos como cactos / no areal, o ódio da / mula com sua carga de sal, mastigando / raízes: eu // voltava / com vestidos turquesas, fosforescentes / em noites de fogueiras, mas // não: nunca resplandeci em / nenhuma canção, não sou / ondulação de paixões marinhas; imito / outros sons.-


No hay comentarios:

Publicar un comentario