jueves, 19 de marzo de 2009

PLAYING CARDS


Una mano
al deslizarse en la conversación
puede cambiar las cartas, los humores,


la distancia que separa dos muebles.
Atónitos,
los demás jugadores
deben reorganizarse junto al vaso de agua. Acostumbrar
sus nervios, evaluar


la ventaja
de ceder la partida.


El humo desenvuelve su momento; la pasión
por las observaciones.


Aparece allí un nuevo movimiento, concepto
del honor indagado. La mano
debe ser respetuosa con la velocidad. “Debe legar
un orden duradero”. No un murmullo
ni una incitación al abandono, piensan los jugadores,
y las sillas
inician un chirrido desigual,
dinámico.-



PLAYING CARDS: A mão / ao deslizar na conversação / pode mudar as cartas, os humores, // a distância que separa dois móveis. / Atônitos, / os demais jogadores / devem reorganizar-se junto ao copo d’água. Acostumar / seus nervos, avaliar // a vantagem / de ceder a partida. // A fumaça desenvolve seu momento; a paixão / pelas observações. // Aparece ali um novo movimento, conceito / da honra indagada. A mão / deve ser respeitosa com a velocidade. “Deve legar / uma ordem duradoura.” Não um murmúrio / nem uma incitação ao abandono, pensam os jogadores, / e as cadeiras / iniciam um chiado desigual, / dinâmico.-

No hay comentarios:

Publicar un comentario