jueves, 2 de abril de 2009

ÚLTIMA CENA EN BUENOS AIRES


Es
un restaurante chino o es
la vida entera así, cerca
de los amigos, de la chica que escribe del
desierto, y así
llevándotelo lejos? Todo
sucede en dos momentos; en el primero
pedís que siempre, que té
rojo y pollo con almendras, que la neblina
no pueda desvirtuar esos contornos: y
enseguida
el centro de la mesa gira
una vez más, y cada uno
tiene lo que el otro quería: bambú, un
ticket, los poemas
de una muchacha húngara, mil
millas, detenerse.-




ÚLTIMO JANTAR EM BUENOS AIRES: É / um restaurante chinês ou é / a vida toda assim, perto / dos amigos, da garota que escreve do / deserto, e assim / levando para longe? Tudo / acontece em dois momentos; no primeiro / você pede que sempre, que chá / vermelho e frango com amêndoas, que a neblina / não possa desvirtuar esses contornos: logo / depois / o centro da mesa gira / mais uma vez, e cada um tem / o que o outro queria: bambu, um / ticket, os poemas / de uma garota húngara, mil / milhas, se deter.–



No hay comentarios:

Publicar un comentario